2023年11月3日に公開されたBTSジョングクのソロ「Standing Next to You」
ソロアルバム「GOLDEN」の4曲目に収録されているタイトル曲です。
レトロファンクなサウンドで、マイケルジャクソンを想起させるリズムとダンス。
グクが歌うとまた新しく感じます。
掛け声もWeverseから発表されていますので、サノクやライブで応援しましょう♪
読み方・意味
Standing Next to You
スタンディング ネクスト トゥ ユー
実際の発音では「Next」の最後の「t」の発音は弱く、「to」の「t」が強くでるので
「スタンディン ネクストゥユー」が近いです。
「君の隣に立って」という意味です。
作詞・作曲
Andrew Watt, Henry Walter, Ali Tamposi, Jon Bellion
公式 掛け声
※掛け声は韓国語で응원법(ウンウォンポッ 応援方法)といいます。
公式 MV
ピクチャインピクチャ機能で、動画見ながら
このブログのカナルビ追えます。
青色:大きく叫ぶ
赤色:歌う
(~13秒から)
サ! ラン! ハン! ダ! チョン! ジョン! グッ
사! 랑! 한! 다! 전! 정! 국!
愛している チョンジョングッ
スタンディン ネクストゥュー
Standing next to you
君の隣に立って
プレーミ スロー
Play me slow
ゆっくりと僕を奏でて
プシュ アポン ディス ファンケン ギミ ミーラコー
Push up on this funk and give me miracles
この雰囲気を盛り上げ、僕に奇跡を見せて
(レチャバーディノー)
(Let ya body know)
君の体が分かるように
メーキノーン
Make it known
分かるように
ハウ ウィ レフトゥ ラーディ サムシン ウィー コントロー
How we left and right is something we control
僕らがどう動くかは僕らで決める
(ユーオレーディーノー)
(You already know)
君はもう知ってる
ユノダー オナイロ ウィロ トゥ ディス
You know that all night long we rock to this
君は分かってるだろう 一晩中僕らはこのリズムに乗り
スクリミン アテスティファ~イ ディスラービン
Screaming I testify this lovin’
この愛を叫んで証明する
オーナイロン ウィ フロットゥ ディス
All night long we flock to this
一晩中僕たちはこのリズムと共に
スクリーミン アテスティファ~イ ダ
Screaming I testify that
叫んで僕は証明する
ウィ サバーダ テースドターイ
We’ll survive the test of time
僕たちは長い時間を耐え抜くと
デイ キャン デナーイ アワラー
They can’t deny our love
誰も僕らの愛を否定できない
デイ キャン デバーダス ウィサバーバ
They can’t divide us we’ll survive
僕らを引き裂くことはできない、僕らは耐え抜くと
ダ テスドターイ
The test of time
長い時間を
アプローミス アービ ライヒア
I promise I’ll be right here
約束するよ 僕はここにいることを
スタンディン ネクストゥユー
Standing next to you
君の隣に立って
スタンディン インダファイヤー ネクストゥユー
Standing in the fire next to you
火の中でも君の隣に立ち
ユノ イディーパ ダンダレイン
You know it’s deeper than the rain
分かってるでしょ 雨より深く
イツディーパ ダンダペイン
It’s deeper than the pain
痛みより深く
ウェニディーパ ライ ディーエヌエー
When it’s deep like DNA
まるでDNAのように深い
サムシン ディ キャン テーカウェー エイ
Something they can’t take away, ay
誰にも奪うことはできない
テイ テイ テイ テイ テイ テコーフ
Take-take-take-take-take-take off
行こう
スタンディン ネクストゥュー
Standing next to you
君の隣に立ち
スタンディン ネクストゥュー
Standing next to you
君の隣に立ち
スタンディン ネクストゥュー
Standing next to you
君の隣に立ち
アーフタグロー
その余韻
リービャ バディゴールデン ライダ サ~ン エンダムーン
Leave ya body golden like the sun and the moon
君の体を太陽と月みたいにゴールドに染め
(ユーオレーディーノー)
(You already know)
君はもう分かってるはず
ユノダー オナイロ ウィロ トゥ ディス
You know that all night long we rock to this
君は分かってるだろう 一晩中僕らはこのリズムに乗り
スクリミン アテスティファ~イ ディスラービン
Screaming I testify this lovin’
この愛を叫んで証明する
オーナイロン ウィ フロットゥ ディス
All night long we flock to this
一晩中僕たちはこのリズムと共に
スクリーミン アテスティファ~イ ダ
Screaming I testify that
叫んで僕は証明する
ウィ サバーダ テースドターイ
We’ll survive the test of time
僕たちは長い時間を耐え抜くと
デイ キャンデナーイ アワラー
They can’t deny our love
誰も僕らの愛を否定できない
デイ キャン デバーダス ウィサバーバ
They can’t divide us we’ll survive
僕らを引き裂くことはできない、僕らは耐え抜くと
ダ テスダターイ
The test of time
長い時間を
アプローミス アービライヒア
I promise I’ll be right here
約束するよ 僕はここにいることを
スタンディン ネクストゥユー
Standing next to you
君の隣に立って
スタンディン インダファイヤー ネクストゥユー
Standing in the fire next to you
火の中でも君の隣に立ち
ユノ イディーパ ダンダレイン
You know it’s deeper than the rain
分かってるでしょ 雨より深く
イツディーパ ダンダペイン
It’s deeper than the pain
痛みより深く
ウェニディーパ ライ ディーエヌエー
When it’s deep like DNA
まるでDNAのように深い
サムシン デイ キャン テーカウェー エイ
Something they can’t take away, ay
誰にも奪うことはできない
テイ テイ テイ テイ テイ テコーフ
Take-take-take-take-take-take off
行こう
スタンディン ネクストゥユー
(2’28”) Standing next to you
君の隣に立って
スタンディン ネクストゥユー
(2’32”) Standing next to you
君の隣に立って
ベースエン ドゥラーム
(Bass and Drums)
ベースとドラム
スタンディン ネクストゥユー
Standing next to you
君の隣に立って
iTunes
[rakuten:sonagimart:10010457:detail]