2024年4月1日に公開されたTOMORROW X TOGETHERの「Deja Vu」
6枚目の新ミニアルバム「minisode 3: TOMORROW」の3曲目にタイトル曲として収録。
このTXTトゥバ新曲のデジャビュ韓国語歌詞のカナルビに掛け声とパート割です。
タイトル "내일에서 기다릴게" 読み方/意味
韓国語 ネイレソ キダリルケ
意味 明日で待ってるよ
[내일/ネイル/明日]と[에서/エソ/で]は、[ㄹ]が[에]と連音し[ネイレソ]の発音になります。
洋題
I'll See You There Tomorrow
読み方 アイル シー ユー デア トゥモロー
TOMORROW X TOGETHER読み方
韓国語
투모로우바이투게더 「투바투:トゥバトゥ」と呼ばれています
日本語
トゥモロー・バイ・トゥギャザー
「トゥバ」「トゥバトゥ」と呼ばれています
公式 動画
ピクチャーインピクチャー機能で動画見ながら、ブログのテキスト追えます
公式テキスト 掛け声リンク
日本
作詞・作曲
Lewis Jankel, Uzoechi Emenike, 연준(ヨンジュン), 김인형(キム・イニョン), Ellie Suh(153/Joombas), Maiz, 이이진(イ・イジン), 방시혁(パン・シヒョク), 휴닝카이(ヒュニンカイ), 태현(テヒョン), 전지은(チョン・ジウン), danke, 스텔라장(Stella Jang)
カナルビ パート割
このカナルビはハングル通りではなく、よりネイティブの発音に近い形で、韓国語の発音の連音化、鼻音化などを反映してあります。
また歌のスピードに合わせ、ついて行けるように、歌いやすく音の弱い所は省略しています。
韓国語で応援してみましょう♪
スビン
サムワン ライキュ イセサン タナナ
Someone like you 이 세상 단 하나
君のような人、この世にただ一人
ソロルル キルトゥリョチ ノワナン(ノワナン)
서로를 길들였지 너와 난 (너와 난)
互いを分かち合ってた、君と僕(君と僕)
テヒョン
トマンチゴシットン ナエゲ ナエゲ
도망치고 싶던 나에게 (나에게)
逃げ出したかった僕に
ネイルト マンナ マル へジュドナーイ
“내일 또 만나” 말해주던 아이
"また明日会おう"と言ってくれた子
ヒュニンカイ
パンチャギメ ヒョン ホートェ
반짝임에 현혹돼
輝きに惑わされ
ニ ソヌル タノチンチェ
네 손을 다 놓친 채
君の手を手放したまま
ボムギュ
ハンチャームル ヘメン トィエ
한참을 헤맨 뒤에
しばらく彷徨った後で
ケダッケ トェ
깨닫게 돼
気づくんだ
オレンノエ ハンマディ
오랜 너의 한마디
昔からの君の一言
ナヌン ミド ウィオ メン トゥビ
나는 믿어 we are meant to be
信じるよ、僕らは運命だ
ヌジョジョド トェ ナン ヌル ヨーギ
늦어져도 돼 난 늘 여기
遅くなってもいい、僕はいつもここに
テヒョン
ネイレソ キ ダ リル テニ
내일에서 기다릴 테니
明日で、待っているから
デビノ モ ソーロ
There’ll be no more sorrow
もう悲しみはない
アシーユ デア トゥモロ
I’ll see you there tomorrow
明日、そこで会おう
スビン
デビノ モ ソーロ
There’ll be no more sorrow
もう悲しみはない
アシーユ デア トゥモロ
I’ll see you there tomorrow
明日、そこで会おう
デビノ モ ソーロ
There’ll be no more sorrow
もう悲しみはない
アシーユ デア トゥモロ
I’ll see you there tomorrow
明日、そこで会おう
ヒュニンカイ
デビノ モ ソーロ
There’ll be no more sorrow
もう悲しみはない
アシーユ デア トゥモロ
I’ll see you there tomorrow
明日、そこで会おう
ボムギュ
デビノ モ ソーロ
There’ll be no more sorrow
もう悲しみはない
アシーユ デア トゥモロ
I’ll see you there tomorrow
明日、そこで会おう
チェ・スビン、チェ・ヨンジュン、チェ・ボムギュ、カン・テヒョン、ヒュニンカイ
최수빈 최연준 최범규 강태현 휴닝카이
トゥモロ バイ トゥゲド
투모로우 바이 투게더!
チェ・スビン、チェ・ヨンジュン、チェ・ボムギュ、カン・テヒョン、ヒュニンカイ
최수빈 최연준 최범규 강태현 휴닝카이
ネイレソ キ ダ リル ケ
내일에서 기 다 릴 게!
明日で待ってるよ
テヒョン
ファング ピ ノエ モ リギョ テメ
황금빛 너의 머릿결 땜에
黄金のような君のしなやかな髪のせいで
ピンナヌン ミルパトゥル サランハ ドゥ サランへ
빛나는 밀밭을 사랑하듯 (사랑해)
輝く麦畑を愛すように(愛してる)
ボムギュ
ノエ パルチャク ソリ ソリガ ソリガ
너의 발자욱 소리 소리가 (소리가)
君の足跡の音が
トゥリョ オミョン ナン ヘンボカルコヤ
들려오면 난 행복할 거야
聞こえてきたら、僕は幸せだろうな
ク ピョンポマン ヤクソゲン
그 평범한 약속엔
そのありきたりな約束には
フナン マルプニンデ
흔한 말뿐인데
ありふれた言葉だけど
ヒュニンカイ
メスンガン ヌキン ソルレーム
매 순간 느낀 설렘
君のおかげで、一瞬ごとに感じるときめき
ノロイネ
너로 인해
君のおかげで
ネゲオン キジョカテ
내게 온 기적 같아
僕にとって奇跡のよう
スビン
ナヌン ミド ウィオ メン トゥビ
나는 믿어 we are meant to be
信じるよ、僕らは運命だ
ヌジョジョド トェ ナン ヌル ヨーギ
늦어져도 돼 난 늘 여기
遅くなってもいい、僕はいつもここに
ネイレソ キ ダ リル テニ
내일에서 기다릴 테니
明日で、待っているから
デビノモ ソーロ
There’ll be no more sorrow
もう悲しみはない
アシーユ デ トゥモロ
I’ll see you there tomorrow
明日、そこで会おう
チェ・スビン、チェ・ヨンジュン、チェ・ボムギュ、カン・テヒョン、ヒュニンカイ
최수빈 최연준 최범규 강태현 휴닝카이
トゥモロ バイ トゥゲド
투모로우 바이 투게더!
チェ・スビン、チェ・ヨンジュン、チェ・ボムギュ、カン・テヒョン、ヒュニンカイ
최수빈 최연준 최범규 강태현 휴닝카이
ネイレソ キ ダ リル ケ
내일에서 기 다 릴 게!
明日で待ってるよ
기다릴 테니
There’ll be no more sorrow
I’ll see you there tomorrow
There’ll be no more sorrow
I’ll see you there tomorrow
There’ll be no more sorrow
I’ll see you there tomorrow
スビン
トオリョバ ノ ワ ネ プロミス
떠올려 봐 너와 내 promise
思い出して、君と僕の約束を
パンドゥシ ノラ アポル テニ
반드시 널 알아볼 테니
必ず君を見つけるから
テヒョン
ネイレソ マンナヌン ウリン
내일에서 만나는 우린
明日に会う僕たちは
ハムケ チョ ノモロ
함께 저 너머로
一緒に、あの向こうへ
アシーユ デア トゥモロ
I’ll see you there tomorrow
明日、そこで会おう
ヒュニンカイ
ハムケ チョ ノモロ
함께 저 너머로
一緒に、あの向こうへ
アシーユ デア トゥモロ
I’ll see you there tomorrow
明日、そこで会おう
ハムケ チョ ノモロ
함께 저 너머로
一緒に、あの向こうへ
アシーユ デア トゥモロ
I’ll see you there tomorrow
明日、そこで会おう
ハムケ チョ ノモロ
함께 저 너머로
一緒に、あの向こうへ
アシーユ デア トゥモロ
I’ll see you there tomorrow
明日、そこで会おう
ボムギュ
ハムケ チョ ノモロ
함께 저 너머로
一緒に、あの向こうへ
アシーユ デア トゥモロ
I’ll see you there tomorrow
明日、そこで会おう
チェ・スビン、チェ・ヨンジュン、チェ・ボムギュ、カン・テヒョン、ヒュニンカイ
최수빈 최연준 최범규 강태현 휴닝카이
トゥモロ バイ トゥゲド
투모로우 바이 투게더!
チェ・スビン、チェ・ヨンジュン、チェ・ボムギュ、カン・テヒョン、ヒュニンカイ
최수빈 최연준 최범규 강태현 휴닝카이
ネイレソ ハム! ケ! へ!
내일에서 함 께 해!
明日で、一緒になろう
(歓声)
M Countdown パフォーマンス
Music Bank
本国モアさんの掛け声が聞こえますので、練習してみましょう♪