2020年11月20日に公開された「Life Goes On」、スペシャルアルバム「BE」のタイトル曲です。
コロナ禍の中で私たちの生活が一変し、走り続けていた日常が、一旦停止せざるを得ない状況に。
それでも私たちの「삶은 계속된다(サルムン ケーソテンダ)」삶とは人々の日々の生活や暮らしを指し、それらはコロナ禍においても続いていく。という意味です。
MVにあるテテが車から、マスクを外しあんなにたくさんのARMYで埋め尽くされたオリンピック競技場を切なげに見つめる姿に、コロナ禍のやるせなさを感じます。
「Life Goes On」のHYBEからの動画はいくつか出ていますが、オリジナルのMVの方が歌詞と彼らの想いが伝わりやすいかと思います。
Weverseに掲載された公式応援方法・掛け声はこちらです。
https://www.weverse.io/bts/notices/642
ピクチャ・イン・ピクチャモードで聴くと動画見ながらブログの歌詞が追え練習できます💜
日本語和訳と意訳、日本語のルビです。
韓国語の連音/激音/濃音を反映したルビで、BTSが発音している音により近い読み方にしました。
紫のところで、掛け声を入れていきます。
キム ナムジュン! キム ソッジン! ミン ニュンギ! ジョン ホーソッ!
パッチミン! キム テヒョン! ジョン ジョングッ! BTS!
(JK or J-hope)
オヌーナ セサーンイ モチョッソ
어느 날 세상이 멈췄어
ある日 世界が止まった
アームロン イェゴード ハナオプシ
아무런 예고도 하나 없이
なんの前触れもなく
ポムンキダリーム モーラソ
봄은 기다림을 몰라서
春は待つことを知らず
ヌンーチーオプシ ワーボーリョッソ
눈치 없이 와버렸어
平然と訪れてしまった
(Jimin)
パルチャグギ チウォジーン コリ
발자국이 지워진 거리
足跡が消えた道
ヨギ ノーモージョ インヌン ナー
여기 넘어져있는 나
ここにつまづいている僕
ホンジャカーネ シーガニ
혼자 가네 시간이
時間だけが一人過ぎていく
ミアネ マルドオプシ Yeah
미안해 말도 없이
ごめんの一言もなく
(RM)
オーヌルド ピガ ネリコカッタ
오늘도 비가 내릴 것 같아
今日も雨が降りそうだ
フンポッチョジョ ボリョンネ
흠뻑 젖어버렸네
ひどく雨に打たれてしまった
アジッㇳ モンジュジラナ
아직도 멈추질 않아
いまだにやむ気配なく
チョモックルンポダ パッリ タルリョガ
저 먹구름보다 빨리 달려가
あの雨雲より早く駆け抜けていく
クロテルジュ ララヌンデ
그럼 될 줄 알았는데
それで大丈夫だと思っていたけど
ナ キョウ サラミンガバ
나 겨우 사람인가 봐
僕も 結局人間だったみたい
モプシ アプネ
몹시 아프네
体が痛むよ
セサイ ランノミジュン カムギ
세상이란 놈이 준 감기
世界が送りつけた風邪
トップネ ヌリョボヌン モンジサイン テカムギ
덕분에 눌러보는 먼지 쌓인 되감기
そのせいで、押してみる埃まみれの「巻き戻し」
ノモジンチェ チョハヌン オッパチャエチュン
넘어진 채 청하는 엇박자의 춤
寝込んだまま挑む、ままにならないダンス
キョウリオミョン ネシジャ
겨울이 오면 내쉬자
冬が来たら はいてみよう
トトゥゴウン スム
더 뜨거운 숨
もっと熱い吐息を
(V) (紫のところで、掛け声を入れていきます)
クッチポイジアナ
끝이 보이지 않아
終わりが見えない
チュルグガ イッキン ハルカ
출구가 있긴 할까
出口はあるのだろうか
パリテジジル アーナ アーナ oh
발이 떼지질 않아 않아 oh
一歩が踏み出せない
(JK)
チャムシ トゥヌヌル カーマ
잠시 두 눈을 감아
少し目をつむり
ヨギ ネソヌル チャーバ
여기 내 손을 잡아
この僕の手をとり
チョ ミレロ ターラ ナージャ
저 미래로 달아나자
あの未来に抜け出そう
(JK/Jimin)
Like an echo in the forest
森のエコーのように
ハルガ トーラオゲッチ
하루가 돌아오겠지
一日が戻ってくるだろう
アムイールド オッタンドゥーシ
아무 일도 없단 듯이
何もなかったように
イェイェ ラーイフゴーズオン
Yeah life goes on
日々の暮らしは続く
(V/Jimin)
ライカンエロー インダ ブルースカーイ
Like an arrow in the blue sky
青い空の矢のように
ットハル トーナーラガチ
또 하루 더 날아가지
また一日が、さらに過ぎていく
オンマイピロー オンマイテーボー
On my pillow, on my table
僕の枕で、僕のテーブルで
イェイェ ライフゴーズオン
Yeah life goes on
日々の暮らしは続く
ライ ディスアゲン
Like this again
こんな風にまた
(Suga)
イウマグル ピーリョ ノエゲ ナチョナルケ
이 음악을 빌려 너에게 나 전할게
この音楽に乗せて、君に僕が伝えるよ
サランドゥルン マレ セサンイ ターピョネッテ
사람들은 말해 세상이 다 변했대
人々は言う 世界が全て変わったと
(Um Um Um Um )
タヘイド ウリ サイヌン
다행히도 우리 사이는
幸い、僕たちの絆は
アジギョッテ アンピョネンネ
아직 여태 안 변했네
今もなお、変わらないまま
(J-hope)
ヌルハド シジャッカ クッ アニョイ ランマルロ
늘 하던 시작과 끝 ‘안녕’이란 말로
いつもの会う時と別れる時の”アンニョン”の言葉で
オヌルガ ネイル ト ハムケ イオポジャゴ
오늘과 내일을 또 함께 이어보자고
今日と明日を、また一緒に繋げてみよう
(Ooh Ooh Ooh Ooh)
モンチョ イッチマン オドゥメスンジマ
멈춰있지만 어둠에 숨지 마
止まっているけど闇に埋もれないで
ピチュン トトオルニカ
빛은 또 떠오르니깐
陽はまた昇るから
(V)
クッチポイジ アナ
끝이 보이지 않아
終わりが見えない
チュルグガ イッキン ハルカ
출구가 있긴 할까
出口はあるのだろうか
パリテジジル アナ アナ oh
발이 떼지질 않아 않아 oh
一歩が踏み出せない
(Jin)
チャムシ トゥヌヌル カーマ
잠시 두 눈을 감아
少し目をつむり
ヨギネ ソーヌルチャーバ
여기 내 손을 잡아
この僕の手を取り
チョ ミレロ ターラ ナージャ
저 미래로 달아나자
あの未来に抜け出そう
(Jimin)
Like an echo in the forest
森のエコーのように
ハルガ トーラオゲッチ
하루가 돌아오겠지
一日が戻ってくるだろう
アムイルード オッタンドゥシ
아무 일도 없단 듯이
何もなかったように
イェイェ ライフゴーズオン
Yeah life goes on
日々の暮らしは続く
(Jin)
ライカンエロー インダブルースカーイ
Like an arrow in the blue sky
青空の矢のように
ットハル トーナーラガチ
또 하루 더 날아가지
また一日が、さらに飛んでいく
オンマイピロー オンマイテーボー
On my pillow, on my table
僕の枕で、僕のテーブルで
イェイェ ライフゴーズオン
Yeah life goes on
日々の暮らしは続く
ライディス アゲン
Like this again
こんな風にまた
I remember
I remember
I remember
I remember