Kpopの祭典、ゴールデン ディスク アワーズ(GDA)。
セブチの3人組ユニット、ブソクスンのファイティンヘヤジのパフォーマンスで、イ・ヨンジちゃんのパートを、ディノが扮するピチョリンが登場し、斬新なピチョリン節のラップでカバー。
DINOはパフォーマンスチームなので、このGDAの大舞台でまさかラップを披露するとは夢にも思わず、セブチの他のメンバーも驚きの表情😳🤣
ラップの歌詞が、みんなを叱咤激励してくれる内容で、カラットの間では評判がいいですね。
元気と最高のエンタメをもらえるパフォーマンスとラップでした!
TMI 1 ピチョリンの発音
피철인と韓国語で表記し、ハングル文字通り読むと本来「ピ チョル イン」と発音しますが、韓国語特有の連音化があり、チョルのㄹと、インの이が発音上連音し、リンとなり、発音する時は「ピチョリン」と発音します。
TMI 2 ピチョリンとは
SEVENTEENのファンミの動画や、自主制作バラエティコンテンツ「Going SEVENTEEN(ゴセ)」の「チョンウォヌ日記」に登場するお節介なおじさん54歳の設定。そして音楽会社BOMG社の社長にもなります。
「ピチョリン」はフューチャリングを文字っていて、弟のキャラクターに、スングァン扮するピ・ドベック(フィードバック)がいます。
ピ兄弟というキャラ設定です。
ピ・チョリン氏が企画した楽曲「軽音楽の神」はこちら💁♀️
TMI 3 ピチョリンの話し方
54歳のお節介おじさんの設定なので、いわゆる「韓国アジョシ」の話し方です。
話し方や、話す内容、語尾の癖が強く、時々方言のようなイントネーションも出ますが、韓国アジョシこういう話し方する人、けっこう多く、DINOはかなりリアルに韓国アジョシを表現していると思います😁
ほぼ内輪ネタとしか言えないキャラクターを、GDAに登場させ、想定外のラップを披露してメンバーはじめ、カラット全員、大爆笑の渦に包まれました。
でも会場にいたカラットでない他グループのファンたちは「何あれ?!」みたいだったでしょうね😅
いつかファイティンヘヤジのピチョリンバージョンも音源化され、韓国のカラオケに入ればいいですね😁
2024 GDA BSS ピチョリン登場部分
*カナルビ:韓国語の連音/鼻音/濃音化を反映しています。歌のスピードの合わせるようにしているので、音が弱いところは省略しています。
*歌詞:公式発表なく聞き取りのため、誤字あるかと思います。
*和訳:意訳していますので、参考程度にして下さい。
ア モヤ?
아 뭐야?
なんだこりゃ?
アユ〜、パンガッスンミダ
아유~ 반갑습니다 x2
あらまー、はじめまして
ヨギ プニギ チョンネ
여기 분위기 좋네
ここ雰囲気いいやん
ウン、チョア
응 좋아 x3
うん、いいやん
ア クンデ ウェ ヨギソ セウンゴヤ?
아 근데 나 왜 여기 세운거야?
あ、でもわしをなんでここで止めるんや?
(ふらっと歩いてきてたどり着いた想定かな?)
レパンボン ヘジュルカ?
랩 한 번 해줄까?
ラップ一回やったろーか?
ピ! チョル! イン!
피 철 인
ピ チョ リン
ラップ部分
ソルチキ ヒムルネギエン マニ チチンゴ ターアンダ
솔직히 힘을 내기엔 많이 지친거 다 안다
正直、元気出すのめっちゃしんどいの、みんな分かっとるわ
サヌンゲ クロチャナ
사는게 그렇잖아
生きるちゅーことはそんなもんじゃろ
トゥテロ テヌンゲ ピョロオチャナ
뜻대로 되는게 별로 없잖아
思い通りに行く事、そんなにないわ
イゲ マンナ マンナ コミナルシガネ
이게 맞나 맞나 고민할 시간에
これでいいんか、いいんかと悩んでる間に
コンガンル ト チェンギョ
건강을 더 챙겨
体調管理もっとしろ
チュンブンニ チャラゴイッソ
충분히 잘 하고 있어
十分うまくやっとるわ
オ チョンチュヌン チグムヨギ イッソ
어 청춘은 지금 여기 있어
Oh 青春は今この瞬間やで
シクロッケ ピョンカ ピギョ
시끄럽게 평가 비교
やかましく評価 比較
オチョゴ チョチョゴ トドゥロバッチャ
어쩌고 저쩌고 떠들어봤자
なんやかんや 騒いだところで
ネインセン ネガ モトゥロジゲ マンドゥルジ
내 인생 내가 멋들어지게 만들지
わしの人生 わしがカッコよくしてくで〜
ジャ ジョンガ サランロ
자 정과 사랑으로
さぁ 愛と情熱で
*韓国では「情」が先に来て、通常「情と愛」と表現します
ヒムチョム ネポジャゴ
힘 좀 내보자고
ちょっと頑張ってみるか
ウリエ ハルヌン スクチェガ アニラ チェクチェニカ
우리의 하루는 숙제가 아니라 축제니까
わしらの1日は宿題じゃなく祭りやし
サランエ ヌンピ
사랑의 눈빛
愛のまなざし