韓国ヨギ イッソヨ

韓国の文化、ドラマ、音楽、韓国語、旅行、ITなど綴ります。

本ブログは広告が表示されます

SMTOWNの最後の曲「HOPE」の制作背景、カナルビ韓国語で歌詞を覚えて一緒に歌おう!

f:id:plumeria8:20210123023724p:plain

毎年SM TOWNの最後に必ず流れ、アーティスト全員で歌う「SM Entertainment」の定番ソング「Hope」。

元々は、カンタ兄さん率いる「H.O.T.」という1996年から2001年に韓国で大人気だったグループの歌「빛(ピ)」です。

(韓国ドラマ「応答せよ1997」でトニーがいるあのグループです!)

 

私がソウル留学していた当時、本当にこの歌が流行っていました。

今回は、そのHOPEの翻訳・和訳をしてみたいと思います。

韓国語で歌詞を覚えて、SM TOWNの最後みんなで一緒に歌いましょう♪

 

動画のピクチャ・イン・ピクチャ機能を使って動画見ながらブログの歌詞を追って歌ってみましょう!

f:id:plumeria8:20210922234753j:image

↓2021年1月1日のSM TOWNのHope (今風にアレンジ)


SMTOWN '빛 (Hope)' Official Video @SMTOWN LIVE "Culture Humanity"

 

2022年版

 

 

2023年版

youtu.be

 

↓99年のオリジナルの「빛(ピ)」

カンタ兄さんが当時H.O.T.時代に歌っていました。若い!

「H.O.T.モリ(머리)」と言ってツーブロックでサイドが長い、カンタ兄さんの髪型が本当に流行っていました。


강타(Kangta).H.O.T. 99 드림콘서트 - 빛

 

H.O.T.の「빛(ピ)Hope」の制作の背景

1998年9月25日に発売された「빛」は、当時韓国は1997年のアジア通貨危機IMF)に陥り国が破産しそうな状況でした。今でいうギリシャみたいな感じです。

海外に留学していた韓国人の学生たちは、親からの送金や資金がもらえなく帰国した人も多く、また韓国民は、ゴールドの貴金属(ネックレスや指輪など)を国に無償で寄附して、経済的に国民も、国への援助に協力していたそうです。

(금 모으기 운동:貴金属収集運動)貴金属を国に出した人は、節税など恩恵は少しあったそうです。

 

そんな国が経済的に厳しい状況の中、少しでも「希望」を見出そうとして作られた歌です。

 

世界中がコロナ禍の現在の状況にありますが、希望を見出そうとする状況が、当時と少し重なるかもしれませんね。

 

この 「빛(ピ)」はメロディーも良い歌ですし、社会的にも歌詞に意味があるので、SM TOWNのライブに行かれる方は、ぜひ韓国語で覚えて、最後一緒に歌ってみましょう!

 

「빛(ピ) HOPE」

ヌル  ハムケ イッソ ソジュンハン ゴル モッラットン ゴジョ

늘  함께  있어  소중한 걸 몰랐던 거죠

いつも一緒にいれることが、大切な事だって気づかなかった

 

オンジェナ ナワ ハムケイッソジュン ソジュハン サランドゥルル
언제나 나와 함께있어준 소중한 사람들을

いつも僕と一緒にいてくれる大切な人たち

 

カックンシッ ネガ ジッチョ ホンジャラ ヌッキルッテ

가끔씩 내가 지쳐 혼자라 느낄 때

時々疲れて、孤独を感じる時

 

オンジェナ ネゲ ヒミ テジュン サランドゥル イッコ サラッジョ
언제나 내게 힘이 돼 준 사람들을 잊고 살았죠

いつも助けてくれた人たちを忘れて、生きていた

 

イジェヌン ヒンドゥロド ジッチョド スロジジ マルゴ

이제는 힘들어도 지쳐도 쓰러지지 말고

もう辛くても、倒れず

 

タンシネ ネイルル センガッカミョ イロナヨ
당신의 내일을 생각하며 일어나요

君の明日を想い、立ち上がるよ

 

サオベ シルペッソ サランエ シルペッソ
사업에 실패했어 사랑에 실패했어

仕事に失敗し、恋も破れ

 

ク オットン ゴット タンシヌル スロトゥリル スン オプソ 

그 어떤 것도 당신을 쓰러뜨릴 순 없어

そんなどんなことがあっても、君は倒れない

 

アルゴ イッジョ セサエン タンシン ホンジャガ アニランゴル
알고 있죠 세상엔 당신 혼자가 아니란 걸

分かってるよね この世で君は一人じゃないことを

 

チュジョアンジャ スルポマナゴ イッスルテガ アニランゴル アヌンゴル

주저앉아 슬퍼만 하고 있을 때가 아니란 걸 아는걸

しゃがみ込んで、悲しんでばかりいる場合じゃないこと、分かってるよね

 

ウリモドゥ イロナヨ ソヌル ネミロヨ モドゥ ターハムケヘヨ

우리모두 일어나요 손을 내밀어요 모두 다 함께해요

みんなで立ち上がろう 手を差し出し みんなで一緒に

 

<サビ>

ターハムケ ソヌル チャバヨ クリゴ ハヌルバヨ

다함께 손을 잡아요 그리고 하늘을 봐요

一緒に手を繋ごう そして空を見上げよう

 

ウリガ ハムケ マンドゥル セサグル ハヌレ クリョバヨ

우리가 함께 만들 세상을 하늘에 그려봐요

僕たちが一緒に作る世界を空に描こう

 

ヌニ プシジョ ノムナ アルンダッジ
눈이 부시죠 너무나아름답죠

まぶしく、とても美しい

 

マジュ ジャブン トゥソヌロ ウリモドゥ ハムケ マンドゥロガヨ

마주잡은 두 손으로 우리 모두 함께 만들어 가요

繋いだその手で 一緒に作りあげよう

 

Rap(2021年 バージョンにはなし)

オドゥメ トルロサイン セサイ

어둠에 둘러싸인 세상이

闇に包まれた世界

 

クソゲ スロジョ ガヌン モドゥドゥレ モスビ 

그 속에 쓰러져 가는 모두들의 모습이

その闇に倒れて行く 仲間の姿が

 

ウリ マウムソゲ インヌン ミドゥムグワ サライ

우리 마음속에 있는 믿음과 사랑이

心にある信じる力と愛が

 

クジモッタゲ カロマッコ イッタゴヘド

크지못하게 가로막고 있다고 해도

育たず塞いでいたとしても

 

タシ シジャッカルス インヌン クドゥンヨンギ
다시 시작할 수 있는 굳은 용기

やり直せる、揺るがない勇気

 

イロソルス イッタヌンゴル アルゴ イッソ
일어설 수 있다는 걸 알고 있어

立ち上がれることを知っている

 

ヌンムルル タッコソ パルガオヌン ピスルマジハミョ

눈물을 닦고서 밝아오는 빛을 맞이하며

涙を拭き、明ける日の光を受け

 

ノッピ ウトゥク ソン モドゥドゥレ ヘンボッカンミソルル
높이 우뚝 선 모두들의 행복한 미소를 그려

みんなが主人公になれる、幸せな笑顔を描くよ

 

<2番>

チュイルル トゥルロポミョン ノムナ カスミアップジョ

주위를 들러보면 너무나 가슴이 아프죠

周りを見渡すと心が痛む

 

セサンエ カドゥチャ インヌン ミウムグワ アップムドゥリ ナルル
세상에 가득 차 있는 미움과 아픔들이 나를

世の中にはびこる 恨みつらみが僕を

 

ソロルル ミウォハヌン クロンマウムドゥルル
서로를 미워하는 그런 마음들을

互いを憎む そんな気持ちを

 

チョグンマン カスムル ヨロ ウリ ソロエ サラグル ナヌオバヨ
조금만 가슴을 열어 우리 서로의 사랑을 나누어봐요

少し解き放ち 互いに優しさを分けあおう

 

<Rap>

ウリガ ソロエゲ ジョグンシック サラグル ポイルッテ 

우리가 서로에게 조금씩 사랑을 보일때

僕たちがお互いに 少しづつ理解を示し

 

ソロエテハン ミドゥムル キウォナガルテ

서로에대한 믿음을 키워 나갈때

信頼を育てていく時

 

サウリリオプソ キブンナップニルド オプソ

싸울일없어 기분나쁜일도 없어

争いや 怒りはない

 

ソロ ジングリミョ タドゥル ビリョド チョニョオプソ

서로 찡그리며 다툴 필요도 전혀 없어

お互いに憎み 争うことはない

 

ウリガ クムクヌン ヌンブシン ピチ チョギイッソ

우리가 꿈꾸는 눈부신 빛이 저기 있어

僕たちが目指す まぶしい光は すぐそこにある

 

アルンダウン セサイ パロ チョギポヨ

 아름다운 세상이 바로 저기 보여

美しい世界が そこに見える

 

ウリニョギ ソソ イロッケ マラゴイッソ

우린 여기 서서 이렇게 말하고 있어

僕たちがここに立ち、こう伝える

 

ウリン HOT  Let's Party!
우린 HOT let's party !

僕たちはHOT  Let's Party

 

<サビ>

ターハムケ ソヌル チャバヨ クリゴ ハヌルバヨ

다함께 손을 잡아요 그리고 하늘을 봐요

一緒に手を繋ごう そして空を見上げよう

 

ウリガ ハムケ マンドゥル セサグル ハヌレ クリョバヨ

우리가 함께 만들 세상을 하늘에 그려봐요

僕たちが一緒に作る世界を空に描こう

 

ヌニ プシジョ ノムナ アルンダッジ
눈이 부시죠 너무나아름답죠

まぶしく、とても美しい

 

マジュ ジャブン トゥソヌロ ウリモドゥ ハムケ マンドゥロガヨ

마주잡은 두 손으로 우리 모두 함께 만들어 가요

繋いだその手で、一緒に作りあげよう

 

 

アップロ ヨルリン タンシネ ナルドゥルル

앞으로 열릴 당신의 날들을

これから待ちわびる、日々を

 

ファナゲ ピチョジュル ス インヌン ピッチ テゴシッポ

환하게 비춰줄 수 있는 빛이 되고 싶어

明るく照らし続ける 光になりたい

 

イジェコゲルル トゥロヨ

이제 고개를 들어요

さあ、顔を上げて

 

<チャンミン雄叫びパート♡>

ヌンブシン ピチュル パラバヨ

눈부신 빛을 바라봐요

まばゆい光を見つめよう

 

<サビ>

ターハムケ ソヌル チャバヨ クリゴ ハヌルバヨ

다함께 손을 잡아요 그리고 하늘을 봐요

一緒に手を繋ごう そして空を見上げよう

 

ウリガ ハムケ マンドゥル セサグル ハヌレ クリョバヨ

우리가 함께 만들 세상을 하늘에 그려봐요

僕たちが一緒に作る世界を空に描こう

 

ヌニ プシジョ ノムナ アルンダッジ
눈이 부시죠 너무나아름답죠

まぶしく、とても美しい

 

マジュ ジャブン トゥソヌロ ウリモドゥ ハムケ マンドゥロガヨ

마주잡은 두 손으로 우리 모두 함께 만들어 가요

繋いだその手で、一緒に作って行こう

 

モドゥ タ ヌヌル トバヨ

모두 다 눈을 떠봐요

みんな、目を開けて

 

ヌナッペ セサグルバヨ

눈앞에 세상을 봐요

目の前の世界を見よう

 

コ マジュチャブン トゥソヌロ ウリガ ヘネッソヨ

꼭 마주잡은 두 손으로 우리가 해냈어요

しっかりと繋いだその手で、僕たちは成し遂げた

 

トゥリョウムン オプソヨ スルプムド イジェノプソ

두려움은 없어요 슬픔도 이젠 없어

恐れはない、悲しみも もうない

 

ウリマウムル ヨギエ モア キップメ チュクチェルル ヨロヨ

우리 마음을 여기에 모아 기쁨의 축제를 열어요

僕たちの想いをここに集め 喜びのパーティーを開こう

 

ウリマウムル モア キップメ チュクチェ ヨロヨ

우리 마음을 모아  기쁨의 축제 열어요

僕たちの想いを集め 喜びのパーティー 開こう

 

 

HOPE撮影ビハインド